Jump to content

BMW R12S 2025 in Orange; nice!


Recommended Posts

Posted

That is a GOOD looking bike in Orange...love the lines....very stylish, and nice use of the retro color scheme.

The fairing is very much like a Scura...not mini, nice medium, flowing...beautiful.

Would love to see one in person!

Posted
4 hours ago, p6x said:

What do you think? a serious alternative to a Griso?

Not until they sort out the saggy tits. :whistle:

  • Like 1
  • Haha 3
Posted

I've got an 2017 R9T Racer, picked it up about 3 years back for £7k with less than 3k miles, thought it wasn't a bad deal

So far I've had no problems and really like it, good linear midrange, but IMHO they aren't as engaging as the Guzzis, a little less soul.

The stock suspension is pretty dire, replaced the rear shock with a Wilbers unit and an Ohlins cartridge kit in the forks, transformed the bike

The other thing I miss is the exhaust note, I've got a Zard on mine, so it's louder than stock, but the exhaust note is flat and monotone.

The riding position on the Racer is pretty extreme, radical clip ons and stretched over the tank. 

That doesn't appear to be the case though with the R12

I know nothing of the R12S but I do really like the looks, the grumblings on the Beemer forum I'm on is mainly the price. 

A few have purchased one, but yet to see an owner's report.

My Racer, its beem modified a little since the pictures, nothing too radical though

BMW-R9-T-1.jpg

BMW-R9-T-15.jpg

  • Like 6
Posted
46 minutes ago, Weegie said:

I know nothing of the R12S but I do really like the looks, the grumblings on the Beemer forum I'm on is mainly the price. 

The key to make the price palatable, is to purchase used motorcycles. For example, there already are a bunch of Moto Guzzi Mandello and Stelvio for sale at around 10k for 2023 models.

Posted

I really liked the look of the R9T Racer and sounds like yours is just so mate....Nice

But yeah, no BMW has the soul / character of a Guzzi!

Cheers 

  • Like 5
Posted (edited)
1 hour ago, guzzigary said:

BMW, putting the flat in flatulent for 102 years :grin:

yes, I own a 1250RS

Brilliant. Now I just have to figure out how to translate that appropriately for the German forum. B)

Edited by audiomick
  • Like 1
Posted

I just put that through deepL.com, just for fun to see what comes out.

This

Quote

BMW, putting the flat in flatulent for 102 years

was translated as this

Quote

BMW, der seit 102 Jahren die Wohnung platt macht

and putting that back through to English, it gave me this

Quote

BMW, which has been flattening the apartment for 102 years

Funnier in German, but still good in English, I reckon. B)

  • Like 1
  • Haha 2
Posted

That's quite funny!  Well...a British Flat = A European/American Apartment...I can see why the Translation engine didn't quite work as planned.

The Orange Bomber/Beemer looks great...would love to drive one and see how it sounds.  A friend at work has one of the limited edition or anniversary edition R9T's...lovely bike....it's a pity it's only used as a commuter bike, never for longer rides.

Maybe we'll see one of these Orange BMW's around town...next week is a Guzzi Demo day at a local dealership...maybe someone will ride in on a Beemer to test ride a Guzzi!

 

  • Like 2
Posted

@WeegieNow thats what I like. Bang for the buck for a beautiful machine. Nice gem for the road!

  • Thanks 1
Posted
On 2/14/2025 at 6:25 AM, p6x said:

 

What do you think? a serious alternative to a Griso?

Not at that price! It is a looker though. I know it is completely different from the top of the line Stelvio, but compare rider's aids and electronics. Any bike made today for over 20k could at least have blind spot warning. That is a safety feature I love in my cars and would be a great addition to any new motorcycle. To my knowledge, even the new RT doesn't have that. Moto Guzzi does.

  • Like 2
Posted
17 hours ago, audiomick said:

Now I just have to figure out how to translate that appropriately for the German forum. B)

Translating idioms from one language to the next is one of the most challenging task a human tranlator could face. The litteral meaning has nothing to do with the intended one.

For example, in French we used to say "les carottes sont cuites" to say "it's over and done with". The litteral translation means "the carrots are cooked".

There are some expressions which are used by English speaking people, sometimes as is, or other times, modified;

Dèja-vu: mispronounced because the "U" in "vu" is said like "ou" in "you".

A tout à l'heure: toodeloo (for see you later, in the real meaning that "I will see you again in a while", not like a separation greeting.

Double sens: this one for some reason is translated into "double entendre". I find it odd. The meaning is the same, but double sens is on point to mean something can be interpretated differently.

"Flair"; which I have recently seen spelled "flare". Typically, a virtue that some people have to "detect" whatever is not obvious to everybody. This is derived from a dog's ability to identify from scent. "Il a du flair".

There are so many expressions we sometimes use without knowing their roots.

  • Like 2
Posted (edited)
7 hours ago, p6x said:

Translating idioms from one language to the next is one of the most challenging task a human tranlator could face.

Indeed it is. And this is so true:

Quote

There are so many expressions we sometimes use without knowing their roots.

 

I think I got it, though, with the "flat in flatulence".

"BMW: the "fff" in Furz seit 102 Jahren."

Deepl.com gives this back:

"BMW: the ‘fff’ in fart for 102 years."

Works for me. B)

Edited by audiomick
  • Haha 2

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...